keep up the good work! im rooting for you guys!
be waiting for your update! :grin:
thx for all the time and effort you’ve been putting into this. You guys are rock!
Just wanted to say,
I just want to say thank you for translating this amazing game!
thanks so much for all the effort you guys put in!
Thanks for working on this. Patiently waiting for the release :)
Thanks for your work.
thanks for working on this. i looking forward to your release.
Keep up the great work, I know I speak for all of us when I say we’re extremely thankful for all the time and dedication you’ve put forth towards this project!
You guys dead?
No. As far as getting a patch out goes, Shini’s been too busy with TERA to get any image editing done, so we haven’t even started QC-ing the thing. As for translation progress, I’m working on getting the rest of Kohaku’s route translated.
Sounds good to me. It is just too common for translation projects to fall apart out of nowhere. Anyway thanks for all the hard work.
Do you know when Shini`s going to do some soene image edititing? It just makes me a bit worried as it seems we already lost shini`s to Tera. The game can be highly addicting. lol thanks you also for translating this game and I am glad to hear that you are still making progress. Keep up the good work!
Um, if I force her to, she’ll probably do it, but we’re not done looking over scripts anyway. As this rate, we’re probably just gonna aim to release a complete patch rather than a partial patch. She’s been playing TERA since the open beta, so maybe she’ll be done with it soon enough.
In any case, don’t worry about us dropping it; I’ll make sure that we won’t.
This looks like a promising game, I eagerly await the project’s completion.
just a little over a thousand lines come on home stretch
its always refreshing to see a project get finnish even more so if you root for them
Keep up the great work, I cannot express how appreciative I am for all the work your team has put into translating this game!
YEESSSS!!!!!!!!!!!!!!! IT’S DONE
can we expect it by tomarrow?
Brilliant work gents, the taste of victory is hitherto nearing!
over a month and no update on progress …. are you alive or did it died at the end if so just send me the files and ill finish it if possible…. i am just worried because it was so close to compleation and now nothing
Hahaha, I just read the Synopsis and it reminds me so much of the character “Mare” in Hoshizora no Memoria.
you guys dead??
You guys dead? When are you going to release it….
Eventually. Blame TERA, etc.
Ok in the next year? I mean month?
Hey guys, has there been any progress regarding the remaining issues (such as wordwrap, editing) ect?
any updates for this month?
done? Im out of translated VN’s to read.
Do you guys want to give us an update on this already?
@ the above:
Editor still has not touched the last 2 routes. /shrug
I might be able to help QC or something. I want this game!
We’re not lacking in QCers though.
Shini is the reason the editor has not touched it yet is because of the word wraping issue?
No. You can blame university and exams. He should be working on it a bit over the winter break.
So…any progress being made?
The editor is slowly making his way through Shizuku’s route. I’ll update the page once he’s done with it.
Hello, Soo is it out yet? the translation? I wanna play this game soo bad.. Please someone enlighten me on this, are you guys going to release something?
Well obviously it’s not out yet. It’ll be released eventually.
Oh great then! So, you can’t give a hint about the release date or something like that?
I don’t think we will get any hints about a release date until editing for Kohaku’s route is done.
My crystal ball says:
No partial patch?
Why would we release a partial patch when the translation’s already done?
Release it w/o qc first ( like SG)
We haven’t even gotten to the QC stage yet. But as much as I’d like to get something out, I’d rather not put out something that’s bad (and when it comes to phrasing, if I haven’t gone over it again after I’ve translated it, it tends to be pretty bad).
I got some stuff to last me a month lol..
So what is the word wrapping issue I keep hearing about? Could anyone explain it
Basically, making sure that if the line is too long for the message box, the line breaks at a space instead of in the middle of a word. For example:
This is a
This is a sen
Could we get some kind of status update?
Stuff’s getting done… Kind of. Editor’s on around day 11 or 12 of Shizuku’s route at the moment.
To put that in perspective, the Honoka and Shizuku routes, if I remember correctly take place over the course of about half a month, so I would think that’s about 2/3 of the way through it.
Much appreciated for the update guys :)
Could we get progress update for this month?
Any more progress done? How long will it take to finish the rest? Good job on the translation work and thanks.
Shizuku 14’s been edited. Kohaku route’s been TLCed up to day 23.
Nice, can’t wait. Thanks for answering, how much longer do you think it will take to finish it up?
No clue. I sure hope it’ll be done sometime this year though.
I can’t wait!
can’t wait to play it
guys was this game dropped and if not
what is stopping you from releasing the last complete patch as far as ican see it’s 100 %
Do you not see that TLC and editing are incomplete?
ah thank you for telling me i didn’t see those
sorry for my rudeness
Holy shit, I had no idea someone had taken this up. I was going to do this VN a long time ago (like 2010 or something) before anyone else grabbed it. I wrote this long-ass guide on how I was going to do the translation too, but it looks like you guys got it.
If you want to see the guide I wrote a long time ago, here you go: https://docs.google.com/document/d/1d8ubA-1_J-S0QkAOd6YDK7WjnFHR5Y5xrFquLlEmzjc/edit?usp=sharing
Too bad I didn’t notice you guys until just now.
well you can help them if you still want to
how can i download this game and i cant find it anywhere online
Search for it on anime-sharing
It’s feel like forever waiting for the patch >__<
Patience my friend good things always comes after heavy anticipation then you will get to enjoy the game
Waiting for your release! =O
This project isn’t dead right?
Is the patch anytime this May or this year? Make a guess!
I really wanna read this novel now >_<
it’s taking along time
where is the editor ???
people are waiting you know
Does it look like we care if we keep people waiting? The editor and I (and pretty much anyone else working on this project) had assignments and finals this past month. It’s being worked on and it’ll be done when it’s done. Complaining isn’t going to make it come out any faster.
頑張って！！ I hope it’ll release soon.. but not as soon as tomorrow, cause I still got a bunch of VN on my HDD and I still haven’t played it.. :D
@Blah you’re my personal hero, indeed you guys are doing this just for fun, it’s not like someone gonna pay you in the end; all of you have my respect and gratitude. Have a nice day… and for the haters if you don´t want waiting take a dictionary for japanese and play
good to know that you’re still doing the translation , i’m so worried that you might drop the project when it’s so close to finished
Stop jerking off and release the patch asswipe
would you rather have them not release it at all or are you just vary impatient with nothing better to do.
Can’t you see that the editing for kohaku route isn’t done ?
Blind aren’t you? Even if you are waiting for the game have some patient
i am sure you are one of those people that complains if you can’t play you complain if you can play you also complain type of people just have some patient they will release the patch when its finished with all the details
Any updates on the progress?
I just wanna say thanks for staying with this work, and you guys are all amazing for doing this on you’re own choices despite a couple in-grates
Can you give the detail about the development?
did you guys die?
Do you know if the patch will be compatible with the Popular Edition version of the game released in 2013?
No clue. Should work if they didn’t make any major changes.
Well if I were to provide you with the files from the Popular Edition, would you be willing to make the patch compatible with the Popular Edition?
Maybe after we get this done first.
Your email address will not be published. Required fields are marked *